Summary
스바냐는 이스라엘을 향해 하나님께서 그들의 형벌을 제거했으니 기뻐하라고 말합니다.
본문
시온의 딸아 노래할지어다 이스라엘아 기쁘게 부를지어다 예루살렘 딸아 전심으로 기뻐하며 즐거워할지어다
15여호와가 네 형벌을 제거하였고 네 원수를 쫓아냈으며 이스라엘 왕 여호와가 네 가운데 계시니 네가 다시는 화를 당할까 두려워하지 아니할 것이라
16그 날에 사람이 예루살렘에 이르기를 두려워하지 말라 시온아 네 손을 늘어뜨리지 말라
17너의 하나님 여호와가 너의 가운데에 계시니 그는 구원을 베푸실 전능자이시라 그가 너로 말미암아 기쁨을 이기지 못하시며 너를 잠잠히 사랑하시며 너로 말미암아 즐거이 부르며 기뻐하시리라 하리라
18내가 절기로 말미암아 근심하는 자들을 모으리니 그들은 네게 속한 자라 그들에게 지워진 짐이 치욕이 되었느니라
19그 때에 내가 너를 괴롭게 하는 자를 다 벌하고 저는 자를 구원하며 쫓겨난 자를 모으며 온 세상에서 수욕 받는 자에게 칭찬과 명성을 얻게 하리라
20내가 그 때에 너희를 이끌고 그 때에 너희를 모을지라 내가 너희 목전에서 너희의 사로잡힘을 돌이킬 때에 너희에게 천하 만민 가운데서 명성과 칭찬을 얻게 하리라 여호와의 말이니라
Shout for joy, daughter of Zion!Shout in triumph, Israel!Rejoice and triumph with all your heart,Daughter of Jerusalem!
15The Lord has taken away His judgments against you,He has cleared away your enemies.The King of Israel, the Lord, is in your midst;You will no longer fear disaster.
16On that day it will be said to Jerusalem:“Do not be afraid, Zion;Do not let your hands fall limp.
17The Lord your God is in your midst,A victorious warrior.He will rejoice over you with joy,He will be quiet in His love,He will rejoice over you with shouts of joy.
18I will gather those who are worried about the appointed feasts—They came from you, Zion;The disgrace of exile is a burden on them.
19Behold, I am going to deal at that timeWith all your oppressors;I will save those who limpAnd gather the scattered,And I will turn their shame into praise and fameIn all the earth.
20At that time I will bring you in,Even at the time when I gather you together;Indeed, I will make you famous and praiseworthyAmong all the peoples of the earth,When I restore your fortunes before your eyes,”Says the Lord.
시온의 딸아 노래할지어다 이스라엘아 기쁘게 부를지어다 예루살렘 딸아 전심으로 기뻐하며 즐거워할지어다
14Shout for joy, daughter of Zion!Shout in triumph, Israel!Rejoice and triumph with all your heart,Daughter of Jerusalem!
15여호와가 네 형벌을 제거하였고 네 원수를 쫓아냈으며 이스라엘 왕 여호와가 네 가운데 계시니 네가 다시는 화를 당할까 두려워하지 아니할 것이라
15The Lord has taken away His judgments against you,He has cleared away your enemies.The King of Israel, the Lord, is in your midst;You will no longer fear disaster.
16그 날에 사람이 예루살렘에 이르기를 두려워하지 말라 시온아 네 손을 늘어뜨리지 말라
16On that day it will be said to Jerusalem:“Do not be afraid, Zion;Do not let your hands fall limp.
17너의 하나님 여호와가 너의 가운데에 계시니 그는 구원을 베푸실 전능자이시라 그가 너로 말미암아 기쁨을 이기지 못하시며 너를 잠잠히 사랑하시며 너로 말미암아 즐거이 부르며 기뻐하시리라 하리라
17The Lord your God is in your midst,A victorious warrior.He will rejoice over you with joy,He will be quiet in His love,He will rejoice over you with shouts of joy.
18내가 절기로 말미암아 근심하는 자들을 모으리니 그들은 네게 속한 자라 그들에게 지워진 짐이 치욕이 되었느니라
18I will gather those who are worried about the appointed feasts—They came from you, Zion;The disgrace of exile is a burden on them.
19그 때에 내가 너를 괴롭게 하는 자를 다 벌하고 저는 자를 구원하며 쫓겨난 자를 모으며 온 세상에서 수욕 받는 자에게 칭찬과 명성을 얻게 하리라
19Behold, I am going to deal at that timeWith all your oppressors;I will save those who limpAnd gather the scattered,And I will turn their shame into praise and fameIn all the earth.
20내가 그 때에 너희를 이끌고 그 때에 너희를 모을지라 내가 너희 목전에서 너희의 사로잡힘을 돌이킬 때에 너희에게 천하 만민 가운데서 명성과 칭찬을 얻게 하리라 여호와의 말이니라
20At that time I will bring you in,Even at the time when I gather you together;Indeed, I will make you famous and praiseworthyAmong all the peoples of the earth,When I restore your fortunes before your eyes,”Says the Lord.
Watching
1. 스바냐는 이스라엘 백성에게 어떤 말을 선포하나요?(14절)
2. 하나님께서는 이스라엘을 향한 사랑을 어떻게 표현하시나요?(17절)
3. 하나님께서 자신의 백성을 향해 기뻐하며 노래하시고, 잠잠히 사랑한다고 하신 이유는 무엇일까요?
Thinking
스바냐는 이스라엘에게 온 마음을 다해 기뻐하며 노래하라고 말합니다. 하나님께서 형벌을 거두시고, 원수를 쫓아내시며, 친히 백성 가운데 함께하시기 때문입니다. 또한 하나님께서는 자기 백성으로 말미암아 기쁨을 이기지 못하시고 잠잠히 사랑하시며 즐거이 노래하시는데, 이는 하나님의 사랑이 단순한 보호나 인도에 그치지 않고 백성의 존재 자체를 기뻐하시는 깊은 사랑임을 보여 줍니다. 신앙의 기쁨은 상황이 아니라, 하나님의 사랑을 신뢰하는 데서 시작됩니다. 내가 하나님의 기쁨과 사랑의 대상임을 기억하며, 그 사랑에 기쁨으로 반응하는 제자가 됩시다.
Feeling
자기 백성 때문에 기쁨을 이기지 못하시고 잠잠히 사랑하시는 하나님의 모습을 보며 무엇을 느끼나요?
Acting
하나님의 사랑을 기억하며 기쁨으로 반응하기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 거울 보며 “나는 하나님이 사랑하는 자녀야”라고 선포하며 하루 시작하기
- 오늘 만나는 친구 2명에게 “너는 하나님이 사랑하는 자녀야”라고 말해 주기
Praying
하나님의 사랑을 기억하며 기쁨으로 반응하는--(이)가 되게 해 주세요.