오늘의큐티

  • 27

    Fri

  • 28

    Sat

  • 가정예배

    29

    Sun

  • 30

    Mon

  • 31

    Tue

  • 1

    Wed

  • 2026 . 4

    2

    Thu

미션: 사명의 길을 걸으라

  • 본문 마태복음 27:27~44

Summary

군병들은 예수님께 홍포를 입히고 희롱하며, 지나가는 사람들과 종교 지도자들은 예수님을 모욕합니다.

본문

27

이에 총독의 군병들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대를 그에게로 모으고

28

그의 옷을 벗기고 홍포를 입히며

29

가시관을 엮어 그 머리에 씌우고 갈대를 그 오른손에 들리고 그 앞에서 무릎을 꿇고 희롱하여 이르되 유대인의 왕이여 평안할지어다 하며

30

그에게 침 뱉고 갈대를 빼앗아 그의 머리를 치더라

31

희롱을 다 한 후 홍포를 벗기고 도로 그의 옷을 입혀 십자가에 못 박으려고 끌고 나가니라

32

나가다가 시몬이란 구레네 사람을 만나매 그에게 예수의 십자가를 억지로 지워 가게 하였더라

33

골고다 즉 해골의 곳이라는 곳에 이르러

34

쓸개 탄 포도주를 예수께 주어 마시게 하려 하였더니 예수께서 맛보시고 마시고자 하지 아니하시더라

35

그들이 예수를 십자가에 못 박은 후에 그 옷을 제비 뽑아 나누고

36

거기 앉아 지키더라

37

그 머리 위에 이는 유대인의 왕 예수라 쓴 죄패를 붙였더라

38

이 때에 예수와 함께 강도 둘이 십자가에 못 박히니 하나는 우편에, 하나는 좌편에 있더라

39

지나가는 자들은 자기 머리를 흔들며 예수를 모욕하여

40

이르되 성전을 헐고 사흘에 짓는 자여 네가 만일 하나님의 아들이어든 자기를 구원하고 십자가에서 내려오라 하며

41

그와 같이 대제사장들도 서기관들과 장로들과 함께 희롱하여 이르되

42

그가 남은 구원하였으되 자기는 구원할 수 없도다 그가 이스라엘의 왕이로다 지금 십자가에서 내려올지어다 그리하면 우리가 믿겠노라

43

그가 하나님을 신뢰하니 하나님이 원하시면 이제 그를 구원하실지라 그의 말이 나는 하나님의 아들이라 하였도다 하며

44

함께 십자가에 못 박힌 강도들도 이와 같이 욕하더라

27

Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole Roman cohort to Him.

28

And they stripped Him and put a red cloak on Him.

29

And after twisting together a crown of thorns, they put it on His head, and put a reed in His right hand; and they knelt down before Him and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!”

30

And they spit on Him, and took the reed and beat Him on the head.

31

And after they had mocked Him, they took the cloak off Him and put His own garments back on Him, and led Him away to crucify Him.

32

As they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they compelled to carry His cross.

33

And when they came to a place called Golgotha, which means Place of a Skull,

34

they gave Him wine mixed with bile to drink; and after tasting it, He was unwilling to drink it.

35

And when they had crucified Him, they divided His garments among themselves by casting lots.

36

And sitting down, they began to keep watch over Him there.

37

And above His head they put up the charge against Him which read, “THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.”

38

At that time two rebels were being crucified with Him, one on the right and one on the left.

39

And those passing by were speaking abusively to Him, shaking their heads,

40

and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross.”

41

In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying,

42

“He saved others; He cannot save Himself! He is the King of Israel; let Him now come down from the cross, and we will believe in Him.

43

HE HAS TRUSTED IN GOD; LET GOD RESCUE Him now, IF HE TAKES PLEASURE IN HIM; for He said, ‘I am the Son of God.’”

44

And the rebels who had been crucified with Him were also insulting Him in the same way.

27

이에 총독의 군병들이 예수를 데리고 관정 안으로 들어가서 온 군대를 그에게로 모으고

27

Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole Roman cohort to Him.

28

그의 옷을 벗기고 홍포를 입히며

28

And they stripped Him and put a red cloak on Him.

29

가시관을 엮어 그 머리에 씌우고 갈대를 그 오른손에 들리고 그 앞에서 무릎을 꿇고 희롱하여 이르되 유대인의 왕이여 평안할지어다 하며

29

And after twisting together a crown of thorns, they put it on His head, and put a reed in His right hand; and they knelt down before Him and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!”

30

그에게 침 뱉고 갈대를 빼앗아 그의 머리를 치더라

30

And they spit on Him, and took the reed and beat Him on the head.

31

희롱을 다 한 후 홍포를 벗기고 도로 그의 옷을 입혀 십자가에 못 박으려고 끌고 나가니라

31

And after they had mocked Him, they took the cloak off Him and put His own garments back on Him, and led Him away to crucify Him.

32

나가다가 시몬이란 구레네 사람을 만나매 그에게 예수의 십자가를 억지로 지워 가게 하였더라

32

As they were coming out, they found a man of Cyrene named Simon, whom they compelled to carry His cross.

33

골고다 즉 해골의 곳이라는 곳에 이르러

33

And when they came to a place called Golgotha, which means Place of a Skull,

34

쓸개 탄 포도주를 예수께 주어 마시게 하려 하였더니 예수께서 맛보시고 마시고자 하지 아니하시더라

34

they gave Him wine mixed with bile to drink; and after tasting it, He was unwilling to drink it.

35

그들이 예수를 십자가에 못 박은 후에 그 옷을 제비 뽑아 나누고

35

And when they had crucified Him, they divided His garments among themselves by casting lots.

36

거기 앉아 지키더라

36

And sitting down, they began to keep watch over Him there.

37

그 머리 위에 이는 유대인의 왕 예수라 쓴 죄패를 붙였더라

37

And above His head they put up the charge against Him which read, “THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.”

38

이 때에 예수와 함께 강도 둘이 십자가에 못 박히니 하나는 우편에, 하나는 좌편에 있더라

38

At that time two rebels were being crucified with Him, one on the right and one on the left.

39

지나가는 자들은 자기 머리를 흔들며 예수를 모욕하여

39

And those passing by were speaking abusively to Him, shaking their heads,

40

이르되 성전을 헐고 사흘에 짓는 자여 네가 만일 하나님의 아들이어든 자기를 구원하고 십자가에서 내려오라 하며

40

and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross.”

41

그와 같이 대제사장들도 서기관들과 장로들과 함께 희롱하여 이르되

41

In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying,

42

그가 남은 구원하였으되 자기는 구원할 수 없도다 그가 이스라엘의 왕이로다 지금 십자가에서 내려올지어다 그리하면 우리가 믿겠노라

42

“He saved others; He cannot save Himself! He is the King of Israel; let Him now come down from the cross, and we will believe in Him.

43

그가 하나님을 신뢰하니 하나님이 원하시면 이제 그를 구원하실지라 그의 말이 나는 하나님의 아들이라 하였도다 하며

43

HE HAS TRUSTED IN GOD; LET GOD RESCUE Him now, IF HE TAKES PLEASURE IN HIM; for He said, ‘I am the Son of God.’”

44

함께 십자가에 못 박힌 강도들도 이와 같이 욕하더라

44

And the rebels who had been crucified with Him were also insulting Him in the same way.

홍포를 입히며(28절) 황제만 입을 수 있었던 옷으로, 유대인의 왕인 예수님을 조롱하려는 행위임

Watching

1. 예수님께서는 군병들이 쓸개 탄 포도주를 마시게 하자 어떻게 반응하시나요?(34절)
2. 지나가던 자들과 종교 지도자들은 예수님을 향해 어떤 말을 하나요?(40, 42~43절)
3. 예수님께서는 왜 쓸개 탄 포도주를 마시지 않으실까요?

Thinking

군병들은 예수님께 홍포를 입히고 머리에 가시관을 씌우며 “유대인의 왕이여 평안할지어다”라고 조롱한 후, 십자가에 못 박습니다. 지나가던 사람들과 종교 지도자들은 예수님을 향해 “네가 하나님의 아들이거든 내려오라”고 말하며 희롱합니다. 또한 예수님께서는 쓸개 탄 포도주를 거부하십니다. 이것은 일종의 마취제로, 고통을 잠시나마 잊게 해 줍니다. 그러나 예수님께서는 자신이 감당해야 할 고통을 감내하시고, 자신을 향한 하나님의 뜻을 온전히 이루기 원하셨습니다. 내게 주어진 사명의 길을 묵묵히 걸어, 나를 향한 하나님의 뜻을 충성되게 감당합시다.

Feeling

쓸개 탄 포도주를 거부하시는 예수님을 보며 무엇을 느끼나요?

Acting

내게 주어진 사명을 온전히 감당하기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 학교나 학원에서 신앙 때문에 당하는 고난을 묵묵히 인내하기
- 공부할 때 스마트폰 꺼 놓고 집중하기

Praying

하나님의 크고 놀라운 뜻에 온전히 순종하는 --(이)가 되게 해 주세요.