Summary
여인은 요압이 꾸며 낸 이야기를 다윗에게 전하며 그가 압살롬을 데려올 수 있도록 설득합니다.
본문
여인이 이르되 청하건대 당신의 여종을 용납하여 한 말씀을 내 주 왕께 여쭙게 하옵소서 하니 그가 이르되 말하라 하니라
13여인이 이르되 그러면 어찌하여 왕께서 하나님의 백성에게 대하여 이같은 생각을 하셨나이까 이 말씀을 하심으로 왕께서 죄 있는 사람 같이 되심은 그 내쫓긴 자를 왕께서 집으로 돌아오게 하지 아니하심이니이다
14우리는 필경 죽으리니 땅에 쏟아진 물을 다시 담지 못함 같을 것이오나 하나님은 생명을 빼앗지 아니하시고 방책을 베푸사 내쫓긴 자가 하나님께 버린 자가 되지 아니하게 하시나이다
15이제 내가 와서 내 주 왕께 이 말씀을 여쭙는 것은 백성들이 나를 두렵게 하므로 당신의 여종이 스스로 말하기를 내가 왕께 여쭈오면 혹시 종이 청하는 것을 왕께서 시행하실 것이라
16왕께서 들으시고 나와 내 아들을 함께 하나님의 기업에서 끊을 자의 손으로부터 주의 종을 구원하시리라 함이니이다
17당신의 여종이 또 스스로 말하기를 내 주 왕의 말씀이 나의 위로가 되기를 원한다 하였사오니 이는 내 주 왕께서 하나님의 사자 같이 선과 악을 분간하심이니이다 원하건대 왕의 하나님 여호와께서 왕과 같이 계시옵소서
Then the woman said, “Please let your servant speak a word to my lord the king.” And he said, “Speak.”
13The woman said, “Why then have you planned such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is like one who is guilty, in that the king does not bring back his banished one.
14For we will surely die and are like water spilled on the ground, which cannot be gathered up. Yet God does not take away life, but makes plans so that the banished one will not be cast out from Him.
15Now then, the reason I have come to speak this word to my lord the king is that the people have made me afraid; so your servant said, ‘Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the request of his slave.
16For the king will listen, to save his slave from the hand of the man who would eliminate both me and my son from the inheritance of God.’
17Then your servant said, ‘Please let the word of my lord the king be comforting, for as the angel of God, so is my lord the king to discern good and evil. And may the Lord your God be with you.’”
여인이 이르되 청하건대 당신의 여종을 용납하여 한 말씀을 내 주 왕께 여쭙게 하옵소서 하니 그가 이르되 말하라 하니라
12Then the woman said, “Please let your servant speak a word to my lord the king.” And he said, “Speak.”
13여인이 이르되 그러면 어찌하여 왕께서 하나님의 백성에게 대하여 이같은 생각을 하셨나이까 이 말씀을 하심으로 왕께서 죄 있는 사람 같이 되심은 그 내쫓긴 자를 왕께서 집으로 돌아오게 하지 아니하심이니이다
13The woman said, “Why then have you planned such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is like one who is guilty, in that the king does not bring back his banished one.
14우리는 필경 죽으리니 땅에 쏟아진 물을 다시 담지 못함 같을 것이오나 하나님은 생명을 빼앗지 아니하시고 방책을 베푸사 내쫓긴 자가 하나님께 버린 자가 되지 아니하게 하시나이다
14For we will surely die and are like water spilled on the ground, which cannot be gathered up. Yet God does not take away life, but makes plans so that the banished one will not be cast out from Him.
15이제 내가 와서 내 주 왕께 이 말씀을 여쭙는 것은 백성들이 나를 두렵게 하므로 당신의 여종이 스스로 말하기를 내가 왕께 여쭈오면 혹시 종이 청하는 것을 왕께서 시행하실 것이라
15Now then, the reason I have come to speak this word to my lord the king is that the people have made me afraid; so your servant said, ‘Let me now speak to the king, perhaps the king will perform the request of his slave.
16왕께서 들으시고 나와 내 아들을 함께 하나님의 기업에서 끊을 자의 손으로부터 주의 종을 구원하시리라 함이니이다
16For the king will listen, to save his slave from the hand of the man who would eliminate both me and my son from the inheritance of God.’
17당신의 여종이 또 스스로 말하기를 내 주 왕의 말씀이 나의 위로가 되기를 원한다 하였사오니 이는 내 주 왕께서 하나님의 사자 같이 선과 악을 분간하심이니이다 원하건대 왕의 하나님 여호와께서 왕과 같이 계시옵소서
17Then your servant said, ‘Please let the word of my lord the king be comforting, for as the angel of God, so is my lord the king to discern good and evil. And may the Lord your God be with you.’”
Watching
1. 여인은 다윗에게 어떤 말을 하나요?(13절)
2. 여인은 다윗이 누구와 같다고 말하나요?(17절)
3. 여인은 왜 다윗을 ‘하나님의 사자’와 같다고 칭송할까요?
Thinking
드고아 여인은 요압이 꾸며 낸 이야기로 다윗과 압살롬의 관계에 대해 말합니다. 여인은 내쫓긴 자를 집으로 돌아오게 하지 않는 것은 죄 있는 사람이 하는 행동이라고 합니다. 이어 하나님께서는 내쫓긴 자가 버린 자가 되지 않게 하시는 분이라고 하며, 다윗이 압살롬을 예루살렘으로 돌아오게 하도록 설득합니다. 또한 그녀는 다윗이 하나님의 사자같이 선과 악을 분간한다고 말하며 그를 칭찬합니다. 칭찬을 통해 다윗을 높이고, 그의 마음을 흔들기 위해서입니다. 내가 들어야 할 것은 사람의 칭찬이 아니라 하나님의 말씀임을 기억하며, 하나님께 칭찬받는 자녀가 됩시다.
Feeling
교묘한 말과 칭찬으로 다윗을 설득하는 여인을 보며 무엇을 느끼나요?
Acting
사람이 아니라 하나님께 칭찬받기 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- 하나님께서 기뻐하실 일 한 가지를 정해 오늘 실천하기
- 사람들이 칭찬할 때 우쭐대지 말고 주님의 음성 듣기
Praying
하나님의 말씀에 귀 기울여 하나님께 칭찬받는 --(이)가 되게 해 주세요.