오늘의큐티

  • 가정예배

    1

    Sun

  • 2

    Mon

  • 3

    Tue

  • 4

    Wed

  • 5

    Thu

  • 6

    Fri

  • 2026 . 2

    7

    Sat

진짜 승자가 없는 슬픈 전쟁

  • 본문 사무엘하 2:24~32

Summary

요압과 아브넬은 서로를 탓하다가 전쟁을 멈추고, 양쪽 진영 모두 큰 피해를 입습니다.

본문

24

요압과 아비새가 아브넬의 뒤를 쫓아 기브온 거친 땅의 길 가 기아 맞은쪽 암마 산에 이를 때에 해가 졌고

25

베냐민 족속은 함께 모여 아브넬을 따라 한 무리를 이루고 작은 산 꼭대기에 섰더라

26

아브넬이 요압에게 외쳐 이르되 칼이 영원히 사람을 상하겠느냐 마침내 참혹한 일이 생길 줄을 알지 못하느냐 네가 언제 무리에게 그의 형제 쫓기를 그치라 명령하겠느냐

27

요압이 이르되 하나님이 살아 계심을 두고 맹세하노니 네가 말하지 아니하였더면 무리가 아침에 각각 다 돌아갔을 것이요 그의 형제를 쫓지 아니하였으리라 하고

28

요압이 나팔을 불매 온 무리가 머물러 서고 다시는 이스라엘을 쫓아가지 아니하고 다시는 싸우지도 아니하니라

29

아브넬과 그의 부하들이 밤새도록 걸어서 아라바를 지나 요단을 건너 비드론 온 땅을 지나 마하나임에 이르니라

30

요압이 아브넬 쫓기를 그치고 돌아와 무리를 다 모으니 다윗의 신복 중에 열아홉 명과 아사헬이 없어졌으나

31

다윗의 신복들이 베냐민과 아브넬에게 속한 자들을 쳐서 삼백육십 명을 죽였더라

32

무리가 아사헬을 들어올려 베들레헴에 있는 그의 조상 묘에 장사하고 요압과 그의 부하들이 밤새도록 걸어서 헤브론에 이른 때에 날이 밝았더라

24

But Joab and Abishai pursued Abner, and when the sun was going down, they came to the hill of Ammah, which is opposite Giah by way of the wilderness of Gibeon.

25

And the sons of Benjamin gathered together behind Abner and became one troop, and they stood on the top of a hill.

26

Then Abner called to Joab and said, “Should the sword devour forever? Do you not realize that it will be bitter in the end? So how long will you refrain from telling the people to turn back from pursuing their kinsmen?”

27

Joab said, “As God lives, if you had not spoken, then the people of Judah certainly would have withdrawn in the morning, each from pursuing his brother.”

28

So Joab blew the trumpet, and all the people halted and no longer pursued Israel, nor did they continue to fight anymore.

29

Abner and his men then went through the Arabah all that night; so they crossed the Jordan, walked all morning, and came to Mahanaim.

30

Then Joab returned from pursuing Abner; but he gathered all the people together, and nineteen of David’s servants were missing, besides Asahel.

31

However, the servants of David had struck and killed many of Benjamin and Abner’s men; 360 men were dead.

32

And they carried Asahel away and buried him in his father’s tomb, which was in Bethlehem. Then Joab and his men traveled all night until the day dawned at Hebron.

24

요압과 아비새가 아브넬의 뒤를 쫓아 기브온 거친 땅의 길 가 기아 맞은쪽 암마 산에 이를 때에 해가 졌고

24

But Joab and Abishai pursued Abner, and when the sun was going down, they came to the hill of Ammah, which is opposite Giah by way of the wilderness of Gibeon.

25

베냐민 족속은 함께 모여 아브넬을 따라 한 무리를 이루고 작은 산 꼭대기에 섰더라

25

And the sons of Benjamin gathered together behind Abner and became one troop, and they stood on the top of a hill.

26

아브넬이 요압에게 외쳐 이르되 칼이 영원히 사람을 상하겠느냐 마침내 참혹한 일이 생길 줄을 알지 못하느냐 네가 언제 무리에게 그의 형제 쫓기를 그치라 명령하겠느냐

26

Then Abner called to Joab and said, “Should the sword devour forever? Do you not realize that it will be bitter in the end? So how long will you refrain from telling the people to turn back from pursuing their kinsmen?”

27

요압이 이르되 하나님이 살아 계심을 두고 맹세하노니 네가 말하지 아니하였더면 무리가 아침에 각각 다 돌아갔을 것이요 그의 형제를 쫓지 아니하였으리라 하고

27

Joab said, “As God lives, if you had not spoken, then the people of Judah certainly would have withdrawn in the morning, each from pursuing his brother.”

28

요압이 나팔을 불매 온 무리가 머물러 서고 다시는 이스라엘을 쫓아가지 아니하고 다시는 싸우지도 아니하니라

28

So Joab blew the trumpet, and all the people halted and no longer pursued Israel, nor did they continue to fight anymore.

29

아브넬과 그의 부하들이 밤새도록 걸어서 아라바를 지나 요단을 건너 비드론 온 땅을 지나 마하나임에 이르니라

29

Abner and his men then went through the Arabah all that night; so they crossed the Jordan, walked all morning, and came to Mahanaim.

30

요압이 아브넬 쫓기를 그치고 돌아와 무리를 다 모으니 다윗의 신복 중에 열아홉 명과 아사헬이 없어졌으나

30

Then Joab returned from pursuing Abner; but he gathered all the people together, and nineteen of David’s servants were missing, besides Asahel.

31

다윗의 신복들이 베냐민과 아브넬에게 속한 자들을 쳐서 삼백육십 명을 죽였더라

31

However, the servants of David had struck and killed many of Benjamin and Abner’s men; 360 men were dead.

32

무리가 아사헬을 들어올려 베들레헴에 있는 그의 조상 묘에 장사하고 요압과 그의 부하들이 밤새도록 걸어서 헤브론에 이른 때에 날이 밝았더라

32

And they carried Asahel away and buried him in his father’s tomb, which was in Bethlehem. Then Joab and his men traveled all night until the day dawned at Hebron.

칼이 영원히 사람을 상하겠느냐(26절) 참혹한 살육을 언제까지 계속할 것이냐는 아브넬의 경고
형제(26절) 전쟁 중인 자신들이 본래는 한 형제인 이스라엘 민족임을 강조하는 표현

Watching

1. 아브넬과 요압은 이스라엘과 유다의 관계를 어떻게 표현하나요?(26~27절)
2. 전쟁으로 인해 얼마나 많은 사람이 목숨을 잃었나요?(30~31절)
3. 성경은 왜 다윗 진영이 승리했다고 말하지 않을까요?

Thinking

아브넬은 자신을 추격하던 요압을 향해 ‘언제까지 이 전쟁이 계속돼야 하느냐’고 외칩니다. 요압은 아브넬이 먼저 결투를 신청했다고 말하며 서로 책임을 떠넘기다가, 결국 전쟁을 멈춥니다. 이 전쟁으로 인해 다윗 진영에서 아사헬을 포함해 20명이, 상대 진영은 360명이 목숨을 잃습니다. 그런데 성경은 이 전쟁에서 다윗 진영이 승리했다고 말하지 않습니다. 하나님의 백성끼리 싸우는 것은 그 누구도 ‘진짜 승자’라 할 수 없는 아픈 결과를 남기기 때문입니다. 공동체 안에서 하나 돼야 함을 기억하며, 사랑을 실천해 공동체를 아름답게 세워 나가는 주님의 제자가 됩시다.

Feeling

이스라엘 민족 안에서 일어난 전쟁은 그 누구도 승리하지 못한다는 사실에서 무엇을 느끼나요?

Acting

공동체의 하나 됨을 위해 나는 무엇을 해야 할까요?
- ‌다툰 친구에게 먼저 다가가 손 내밀기
- ‌“함께 지어져 가네” 가사 묵상하며 찬양하기

Praying

예수님의 사랑을 실천하며 용서와 화해로 하나 되기에 힘쓰는--(이)가 되게 해 주세요.